Но, ё-мое!
(Игорь Шкляревский)
На всякий случай мне когда-то родители родили брата: уж очень был я глуп и мал, надежд и тех не подавал, поэзию не понимал, одни глаголы рифмовал, в театре спал, в кино дремал, хвосты собакам обрывал, девчонкам ходу не давал и злостно браконьерствовал (из речки семгу воровал), «Но, ё-мое!» — на всех орал и сам себя в гробу видал. А брату я завидовал: задолго до него я знал, что младший брат меня сильнее, талантливее и умнее, родней, дороже и милее, чего он, брат, и не скрывал, когда, собою недовольный, сердца я рифмою глагольной, а не глаголом начал жечь, литконсультантам портя желчь. Писал я, ё-мое, хреново, поскольку признавал я слово, а то, что означало слово, я игнорировал сурово, стараясь слово уберечь, но если было промыслово то слово — «щука», «лещ», «судак» — или хотя бы поллитрово — «Зубровка», «Старка», «Ром», «Коньяк», — то я догадывался снова, что содержание — основа. И если нас находят вдруг слова попроще: «спирт» и «водка» со словом-спутником «селедка», мы верим: каждый третий — друг!
Источник:
Завадский В.В. Смех, да не только: Стихи. Литературные пародии. – М.: Советский писатель, 1991. – 176 с.
Завадский В.В. Смех, да не только: Стихи. Литературные пародии. – М.: Советский писатель, 1991. – 176 с.
Статистика
- Пародистов: 77
- Пародируемых: 617
- Пародий: 1401
Контакты
- Письмо администратору
- ICQ 137722909
